Translation isn't just swapping words — it's making your message land the same way in a different language. I deliver accurate, natural-sounding translations that read like they were written for that audience from the start.
With a background in fintech, crypto, and Web3 content, I handle technical terminology with precision — no awkward phrasing, no glossary guesswork. Whether you're launching a product in a new market or localizing a whitepaper for Russian-speaking investors, I get it right.
What I offer:
English ↔ Russian translation & localization
English ↔ Spanish translation & localization
Russian ↔ Spanish translation
Crypto, DeFi, and blockchain content
Website & landing page localization
Whitepapers, legal disclaimers & financial docs
Marketing copy, emails & social media content
Proofreading & editing of existing translations
Why work with me:
Native-level fluency across all three languages
Deep expertise in fintech, Web3, and B2B content
Cultural adaptation — not just word-for-word conversion
Fast turnaround with consistent terminology
Revisions included until you're fully satisfied
Send me your document or a sample — I'll review it and come back with a timeline and quote within a few hours.