EN–AR translation for tech, gaming, and UI content. 1,000 words delivered in 24–48h with a clean glossary, QA pass (spelling/grammar/punctuation), and a brief delivery report (what changed + why). Includes light localization for strings/labels and CSV/Excel support. Escrow‑first.
FAQ:
Q: Do you localize UI strings?
A: Yes—tone, labels, and context notes included.
Q: What files do you accept?
A: Docx/Google Docs, CSV/Excel string tables.
Q: How do you handle terminology?
A: Mini glossary + proof report on delivery.